Obras de Jean-Pierre Martinez em português

Biografia

Nascido em 1955 em Auvers-sur-Oise (França), Jean-Pierre Martinez fez as suas primeiras aparições em palco como baterista de diversos grupos de rock, antes de se tornar publicitário semiólogo. Depois de um período como argumentista para televisão, regressa aos palcos como dramaturgo. Escreveu uma centena de guiões para o pequeno ecrã e mais de noventa comédias para teatro, das quais algumas já são clássicas. Hoje em dia é um dos autores contemporâneos mais representados em França e nos países francófonos. Por outro lado, muitas das suas peças, traduzidas em espanhol e inglês, estão regularmente em cartaz nos Estados Unidos e na América Latina. Jean-Pierre Martinez é diplomado em literatura espanhola e inglesa (Sorbonne), em linguística (Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales), em economia (Institut d’Études Politique de Paris) e em guionismo (Conservatoire Européen d’Ecriture Audiovisuelle). 

Comédia de teatro

Seixta-Feira 13 (Vendredi 13)

Jorge e Alice convidam um casal amigo para jantar. Mas a mulher chega sózinha, desfeita. Acaba de saber que o avião onde vinha o seu marido se despenhou no mar. Acompanhando as notícias com a potencial viúva para saber se o seu marido faz ou não parte dos sobreviventes, o casal recebe a notícia de que foi o grande e único vencedor do jackpot do euromilhões de sexta-feira 13. Mas têm de esconder a sua euforia. É de prever um sem número de reviravoltas durante este tão movimentado serão… 
Esta comédia de sucesso já foi representada em teatros de todo mundo :  Paris, Avignon, Madrid, New-York, Los Angeles, Miami…
3 ou 4 personagens

Traduzido por Concha Sousa Martins 

Fazer download
Comprar o livro


Strip Poker

Jorge e Alice convidam um casal amigo para jantar. Mas a mulher chega sózinha, desfeita. Acaba de saber que o avião onde vinha o seu marido se despenhou no mar. Acompanhando as notícias com a potencial viúva para saber se o seu marido faz ou não parte dos sobreviventes, o casal recebe a notícia de que foi o grande e único vencedor do jackpot do euromilhões de sexta-feira 13. Mas têm de esconder a sua euforia. É de prever um sem número de reviravoltas durante este tão movimentado serão… Esta comédia de sucesso já foi representada em teatros de todo mundo : Paris, Avignon, Madrid, New-York, Los Angeles, Miami…
4 personagens

Traduzido por Concha Sousa Martins 

Fazer download
Comprar o livro


Um pequeno homicídio sem consequência

Do adultério involuntário ao homicídio do mesmo nome, só há um passo, fácil a dar. O mais difícil, é fazer o corpo do crime desaparecer…

3 personagens

Traduzido por Carla Marques

Fazer download
Comprar o livro

 

 


Uma herança pesada 

António acaba de herdar de uma tia, da qual ele desconhecia a existência, um apartamento maravilhoso num dos melhores prédios pombalinos de Lisboa. Acabou de dar a volta ao apartamento com a sua companheira Clara. Mas os segredos de família são como as mentiras que têm perna curta… 
14 personagens

Traduzido por Concha Sousa Martins 

Fazer download
Comprar o livro

 


No fim da linha

Uma escritora sente-se bloqueada e não consegue escrever uma linha. O seu editor exige-lhe uma nova obra e ela sente-se incapaz de o fazer. Recebe uma visita de uma jornalista que a vem entrevistar, mas nem tudo o que parece é. Uma comédia inteligente que vai surpreendendo o público à medida que se desenrola a relação entre estas duas mulheres num jogo de forças e manipulação da verdade.
2 personagens
Traduzido por Cláudia Negrão
Fazer download

 

 


Quarentena

Quatro pessoas que não se conhecem encontram-se, infelizmente em quarentena, no que se revela ser um teatro abandonado. Atrás de um vidro imaginário, os espectadores observam-os. As pessoas supostamente doentes interrogam-se. Por que vírus poderiam ter sido infectadas, qual é exactamente o seu risco, quando e como é que tudo isto vai acabar? Gradualmente revela-se que este impasse se instala num futuro próximo, no qual o Big Brother reina supremo, e que a razão para esta quarentena talvez não seja estritamente médica.
4 personagens
Tradução de João Bartolomeu Amorim
Fazer download

 


Gay Friendly

Um saco cheio de notas pode ajudar a dar à sua filha um belo casamento gay. Mas os ganhos mal obtidos nunca compensam…
2 homens /2 mulheres ou 4 mulheres.
Tradução de João Bartolomeu Amorim
Fazer download

 

 

 

 


Um caixão para dois

Quando dois candidatos eleitorais, no mesmo dia da eleição, devem também cremar os seus respectivos cônjuges, existe o risco de cremar os seus respectivos cônjuges, há o risco de rechear as urnas. Especialmente quando o director funerário recrutou um agente funerário temporário com uma temperatura incontrolável.
4 personagens
Tradução de João Bartolomeu Amorim
Fazer download

 

 


Milagre no convento de Santa Maria-Joana

Na loja conventual cujas vendas financiam as boas obras das irmãs ervanárias, o famoso elixir de Santa Maria-Joana perdeu todo o esplendor de outrora, a ponto de pôr em risco a economia desta peculiar comunidade. Felizmente ou infelizmente, a Irmã Ana, que estava encarregada da destilaria do convento, morre, o que levará à chegada da irmã Inês, uma freira revolucionária noviça que a substituirá nesta delicada posição. A Irmã Inês conseguirá renovar a fórmula do elixir e decidirá acrescentar uma erva misteriosa à preparação. O sucesso espetacular da nova confecção dará muito o que falar… Será este o último milagre de Santa Maria-Joana??

10 personagens
Tradução de João Bartolomeu Amorim
Fazer download


Há um autor na sala?

Passaram sete anos desde que todos os teatros foram encerrados devido à crise sanitária. Três presumíveis actores chegam ao palco para um casting. A menos que se trate de uma leitura pública. Ou mesmo a estreia do espectáculo… O problema é que eles não têm o texto da peça. O autor ainda não o escreveu. Vamos ter de improvisar…

4 personagens
Tradução de João Bartolomeu Amorim
Fazer download

Print Friendly, PDF & Email